中国教育在线
中国教育在线
石慧芬:开设手语翻译专业 守护聋人母语
2019-03-08 00:00
中国教育新闻网
作者:

  全国人大代表、贵州省遵义市务川自治县特殊教育学校教师石慧芬:开设手语翻译专业 守护聋人母语

  “手语是聋人的母语,但我国专业手语译员极其匮乏!”全国人大代表、贵州省遵义市务川自治县特殊教育学校教师石慧芬说,我国有2000多万聋人,需要大量高层次手语翻译人才,目前国内仅有5所高校设置了手语翻译专业,到目前为止培养的专科层次的手语翻译人员不足千人。

  石慧芬介绍说,美国、澳大利亚等西方发达国家都已经建立了完备的手语翻译认证、派遣及服务制度,手语翻译已成为一种职业,美国专职手语翻译则高达1万人。韩国只有30万聋人,但他们有近200个手语翻译中心,都是由政府支持的,每个中心有3-6名手语翻译员,当聋人在就诊、求职、手续办理等场合需要手语翻译时,可以联系手语翻译中心,会有专业手语翻译员到现场为其免费提供手语翻译。

  石慧芬建议:首要要落实国家的相关政策法规,加快建立手语翻译员培训、认证、派遣服务制度;其次,每个省份由政府支持成立手语翻译中心,即可以帮助更多聋人解决生活中因为沟通不便引发的困难,也可推动手语翻译的专业化和职业化,从而推进无障碍社会环境的构建;第三,加大力度支持高校开设手语翻译专业,培养更多高层次的手语专业人才。

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

相关新闻